Публічний договір-оферта
на надання доступу до програмного продукту «Balance+»

Цей документ є офіційною публічною пропозицією (офертою) Фізичної особи-підприємця Костанович Людмили Миколаївни (надалі – Виконавець) щодо укладення договору про надання доступу до програмного продукту «Balance+» (надалі – Договір). Договір укладається шляхом акцепту цієї оферти на умовах, викладених нижче.

1. Терміни та визначення

1.1. Програмний продукт «Balance+» – електронний програмний комплекс у вигляді унікальної таблиці, що забезпечує автоматичний розрахунок фінансових даних, генерування звітів P&L та CashFlow, інтерактивний дашборд, платіжний календар, автоматичне створення рахунків-фактур, акти звірки та онлайн-форму для введення даних.
1.2. Виконавець – Фізична особа-підприємець Костанович Людмила Миколаївна юридична адреса 45510, Волинська обл., Володимирський р-н, с. Війниця, вул. Української Перемоги, буд. 10.
1.3. Замовник – будь-яка фізична або юридична особа, яка приймає умови оферти та здійснює оплату для отримання доступу до Програмного продукту «Balance+».
1.4. Акцепт оферти – повне і безумовне прийняття Замовником умов цього договору шляхом оплати послуг Виконавця.
1.5. Сторони – Виконавець та Замовник разом.

2. Предмет договору

2.1. Виконавець зобов'язується надати Замовнику право користування Програмним продуктом «Balance+», а Замовник зобов'язується оплатити надані послуги.
2.2. Використання Програмного продукту «Balance+» дозволено виключно для внутрішніх потреб Замовника.

3. Порядок укладення договору

3.1. Прийняття оферти (акцепт):
3.1.1. Цей Договір вважається укладеним між Виконавцем та Замовником з моменту, коли Замовник повністю приймає умови оферти (акцептує їх).
3.1.2. Акцептом оферти є факт здійснення Замовником повної або часткової оплати послуг Виконавця згідно з цією офертою.
3.1.3. Виконання будь-якої дії, яка підтверджує згоду Замовника з умовами Договору, зокрема реєстрація на сайті Виконавця, введення даних для доступу до Програмного продукту «Balance+» або початок його використання, також вважається акцептом.
3.2. Оформлення договору
3.2.1. Публічний Договір укладається без підписання паперової версії, відповідно до статей Цивільного кодексу України.
3.2.2. Цей Договір має однакову юридичну силу для обох сторін та не потребує додаткового підписання або обміну письмовими примірниками.
3.3. Дії для укладення Договору:
3.3.1. Замовник ознайомлюється з умовами оферти, розміщеними на офіційному вебсайті Виконавця або на іншій платформі, зазначеній Виконавцем.
3.3.2. Замовник здійснює оплату послуг через запропонований спосіб: банківський переказ, платіжну систему або інший метод, передбачений Виконавцем.
3.3.3. Після отримання коштів на рахунок Виконавця договір вважається укладеним, а Замовник отримує доступ до Програмного продукту «Balance+».
3.4. Електронні документи:
3.4.1. Усі електронні документи, включаючи рахунки, квитанції, акти приймання-передачі послуг тощо, надсилаються сторонам через електронну пошту або інші засоби електронного зв’язку, які вказуються під час реєстрації.
3.4.2. Електронні документи мають таку ж юридичну силу, як і паперові, та можуть бути використані як доказ у суді.
3.5. Внесення змін до оферти:
3.3. Дії для укладення Договору:
3.3.1. Замовник ознайомлюється з умовами оферти, розміщеними на офіційному вебсайті Виконавця або на іншій платформі, зазначеній Виконавцем.
3.3.2. Замовник здійснює оплату послуг через запропонований спосіб: банківський переказ, платіжну систему або інший метод, передбачений Виконавцем.
3.3.3. Після отримання коштів на рахунок Виконавця договір вважається укладеним, а Замовник отримує доступ до Програмного продукту «Balance+».
3.4. Електронні документи:
3.4.1. Усі електронні документи, включаючи рахунки, квитанції, акти приймання-передачі послуг тощо, надсилаються сторонам через електронну пошту або інші засоби електронного зв’язку, які вказуються під час реєстрації.
3.4.2. Електронні документи мають таку ж юридичну силу, як і паперові, та можуть бути використані як доказ у суді.
3.5. Внесення змін до оферти:

4. Права та обов’язки сторін

4.1. Обов’язки Виконавця:4.1.1. Надати Замовнику доступ до Програмного продукту «Balance+» після підтвердження факту оплати послуг.4.1.2. Забезпечити належне функціонування Програмного продукту «Balance+» в межах технічних можливостей, а також усувати виявлені несправності у розумні строки.4.1.2.1 Виконавець звільняється від виконання обов’язків передбачених пунктом 4.1.2. Договору, у разі несправності Програмного продукту «Balance+» внаслідок дій або бездіяльності Замовника, що спрямовані на:
• Зміну або руйнування вихідного коду, алгоритмів, формул, видалення модулів, розширень, доповнень чи інших елементів Програмного продукту «Balance+».
• Несанкціоноване втручання у структуру програмного забезпечення.
• Використання Програмного продукту «Balance+» всупереч інструкціям, наданим Виконавцем.
• Інтеграцію сторонніх програмних компонентів або модулів без погодження з Виконавцем.

4.1.2.2. У разі, якщо дії Замовника призвели до пошкодження або повного руйнування функціоналу Програмного продукту «Balance+», Виконавець звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, доки наслідки таких дій не будуть усунуті за рахунок Замовника.4.1.2.3. Виконавець залишає за собою право тимчасово обмежити доступ Замовника до Програмного продукту «Balance+», якщо:• Буде встановлено факт несанкціонованого втручання в його роботу.• Виконавець вважатиме, що подальше використання Програмного продукту «Balance+» Замовником може завдати шкоди функціональності або безпеці.
4.1.2.4. Виконавець не несе відповідальності за порушення функціональності Програмного продукту «Balance+», якщо це стало результатом дій третіх осіб, спрямованих на компрометацію системи, а також за дії Замовника, що призвели до таких наслідків.4.2. Права Виконавця:4.2.1. Самостійно визначати технічні характеристики, структуру та функціонал Програмного продукту «Balance+», зберігаючи за собою право змінювати його без попереднього повідомлення Замовника.4.2.2. Призупиняти або обмежувати доступ Замовника до Програмного продукту «Balance+» у випадках:• Порушення Замовником умов цього договору;• Виявлення дій, що можуть зашкодити роботі Програмного продукту «Balance+» або репутації Виконавця;• Несплати Замовником послуг Виконавця у встановлений строк.
4.2.3. Отримувати від Замовника зворотний зв'язок щодо роботи продукту, а також використовувати його для вдосконалення продукту.4.2.4. Вимагати від Замовника відшкодування збитків у разі порушення умов договору.4.3. Обов’язки Замовника:4.3.1. Використовувати Програмний продукт «Balance+» виключно відповідно до умов цього договору та тільки для своїх внутрішніх потреб.4.3.2. Своєчасно оплачувати послуги Виконавця згідно з виставленими рахунками.4.3.3. Не копіювати, не розповсюджувати, не модифікувати Програмний продукт «Balance+», а також не надавати доступ до нього третім особам без письмової згоди Виконавця.4.3.4. Надавати Виконавцю достовірну інформацію, необхідну для виконання умов договору, у тому числі при реєстрації або замовленні послуг.4.3.5. У разі виявлення несправностей у роботі Програмного продукту «Balance+», негайно повідомляти про це Виконавця.4.4. Права Замовника:4.4.1. Отримати доступ до Програмного продукту «Balance+» після виконання своїх зобов’язань з оплати.4.4.2. Звертатися до Виконавця за технічною або консультаційною підтримкою у встановленому порядку. Замовник не має права звертатися до Виконавця за технічною або консультаційною підтримкою, у разі настання обставин, що зазначені в пункті 4.1.2.1. Договору.4.5. Взаємні зобов’язання сторін:4.5.1. Обидві Сторони зобов'язуються дотримуватися умов цього договору, сприяти його виконанню та не допускати дій, які можуть зашкодити іншій Стороні.4.5.2. У разі виникнення спірних ситуацій Сторони зобов'язуються діяти добросовісно та вирішувати питання шляхом переговорів.

5. Вартість послуг та порядок оплати

5.1. Вартість доступу до Програмного продукту «Balance+» зазначена на офіційному сайті Виконавця.
5.2. Замовник здійснює оплату в безготівковій формі за виставленим рахунком.

6. Обмеження відповідальності Виконавця

6.1. Виконавець несе відповідальність виключно за належне надання доступу до Програмного продукту «Balance+» та виконання зобов’язань, визначених цим договором, у межах, дозволених чинним законодавством України.
6.2. Виконавець не несе відповідальності за:
6.2.1. Перешкоди у доступі до Програмного продукту «Balance+», спричинені технічними несправностями обладнання, програмного забезпечення чи комунікаційних систем Замовника.
6.2.2. Збитки, спричинені використанням або неможливістю використання Програмного продукту «Balance+», у тому числі втрату прибутків, переривання бізнесу, втрату даних чи інші непрямі втрати Замовника.
6.2.3. Затримки або перебої в роботі Програмного продукту «Balance+», спричинені форс-мажорними обставинами, технічними збоями мереж постачальників послуг або іншими зовнішніми факторами, які Виконавець не може контролювати.
6.2.4. Використання Замовником Програмного продукту «Balance+» у спосіб, що не відповідає умовам цього договору, або порушення Замовником прав третіх осіб під час використання продукту.
6.2.5. Несанкціоновані дії третіх осіб, зокрема хакерські атаки, фішингові схеми, втручання у роботу Програмного продукту «Balance+» або доступ до даних Замовника.
6.3. У разі виникнення технічних збоїв Виконавець зобов'язується докласти всіх зусиль для їх усунення у розумні строки, проте не гарантує абсолютну безперебійність роботи Програмного продукту «Balance+». Якщо такі технічні збої пов’язані з обставинами, що зазначені в пункті 4.1.2.1. цього Договору, Виконавець не несе відповідальності за такі збої.
6.4. Відповідальність Виконавця за збитки, спричинені Замовнику, обмежується розміром фактично сплаченої Замовником суми за послуги, отримані відповідно до цього договору, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України. Виконавець не несе відповідальності за збитки, спричинені Замовнику, якщо буде встановлено, що збитки були завдані внаслідок дій або бездіяльності Замовника, відповідно до пункту 4.1.2.1. Договору.
6.5. Виконавець не гарантує, що Програмний продукт «Balance+» повністю відповідатиме очікуванням Замовника чи буде вільним від помилок, недоліків або перерв у роботі, які неможливо передбачити або усунути заздалегідь.
6.6. У разі, якщо в процесі виконання договору Виконавець зіштовхується з обставинами, які значно ускладнюють виконання зобов’язань (зокрема, війна, зміни законодавства, перебої в електропостачанні чи інші подібні форс-мажорні обставини), Виконавець має право тимчасово призупинити надання послуг без відповідальності за це, повідомивши Замовника у розумний строк.
6.2.4. Використання Замовником Програмного продукту «Balance+» у спосіб, що не відповідає умовам цього договору, або порушення Замовником прав третіх осіб під час використання продукту.
6.2.5. Несанкціоновані дії третіх осіб, зокрема хакерські атаки, фішингові схеми, втручання у роботу Програмного продукту «Balance+» або доступ до даних Замовника.
6.3. У разі виникнення технічних збоїв Виконавець зобов'язується докласти всіх зусиль для їх усунення у розумні строки, проте не гарантує абсолютну безперебійність роботи Програмного продукту «Balance+». Якщо такі технічні збої пов’язані з обставинами, що зазначені в пункті 4.1.2.1. цього Договору, Виконавець не несе відповідальності за такі збої.
6.4. Відповідальність Виконавця за збитки, спричинені Замовнику, обмежується розміром фактично сплаченої Замовником суми за послуги, отримані відповідно до цього договору, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України. Виконавець не несе відповідальності за збитки, спричинені Замовнику, якщо буде встановлено, що збитки були завдані внаслідок дій або бездіяльності Замовника, відповідно до пункту 4.1.2.1. Договору.
6.5. Виконавець не гарантує, що Програмний продукт «Balance+» повністю відповідатиме очікуванням Замовника чи буде вільним від помилок, недоліків або перерв у роботі, які неможливо передбачити або усунути заздалегідь.
6.6. У разі, якщо в процесі виконання договору Виконавець зіштовхується з обставинами, які значно ускладнюють виконання зобов’язань (зокрема, війна, зміни законодавства, перебої в електропостачанні чи інші подібні форс-мажорні обставини), Виконавець має право тимчасово призупинити надання послуг без відповідальності за це, повідомивши Замовника у розумний строк.

7. Інтелектуальна власність

7.1. Право власності на Програмний продукт «Balance+»:
7.1.1. Програмний продукт «Balance+», включаючи його код, дизайн, функціонал, бази даних, алгоритми, текстові матеріали, графічні елементи, торговельні марки, логотипи та інші складові, є об’єктом інтелектуальної власності Виконавця або правовласників, з якими Виконавець має відповідні угоди.
7.1.2. Замовник визнає, що всі права на Програмний продукт «Balance+» належать Виконавцю, якщо інше не передбачено окремим письмовим договором між Сторонами.
7.2. Обмеження використання інтелектуальної власності:
7.2.1. Замовник отримує невиключне, обмежене, персональне право на використання Програмного продукту «Balance+» виключно для своїх внутрішніх потреб, згідно з умовами цього договору.
7.2.2. Забороняється:
• Копіювати, змінювати, поширювати, здавати в оренду, продавати або іншим чином передавати права на Програмний продукт «Balance+» третім особам без письмової згоди Виконавця.
• Розробляти продукти або сервіси, що є похідними від Програмного продукту «Balance+» Виконавця.
• Декомпілювати, розшифровувати, досліджувати код або інші технічні елементи Програмного продукту «Balance+», якщо це не дозволено законом.

7.2.3. У разі виявлення порушення прав інтелектуальної власності Виконавець має право в односторонньому порядку призупинити доступ Замовника до Програмного продукту «Balance+», вимагати усунення порушень та звернутися до суду для захисту своїх прав.
7.3. Використання матеріалів Замовника:
7.3.1. Виконавець може використовувати інформацію, дані або матеріали, надані Замовником, лише в обсязі, необхідному для виконання умов цього договору.
7.3.2. Виконавець зобов’язується не розголошувати та не використовувати інформацію, отриману від Замовника, для будь-яких інших цілей без письмової згоди Замовника.
7.4. Захист інтелектуальної власності Виконавця:
7.4.1. Замовник зобов’язується дотримуватися авторських прав та інших прав інтелектуальної власності Виконавця, а також не вчиняти дій, що можуть порушити ці права.
7.4.2. У разі використання Замовником Програмного продукту «Balance+» у спосіб, що порушує права Виконавця або чинне законодавство, Замовник несе відповідальність згідно з цим договором і чинним законодавством України.
7.4.3. Виконавець залишає за собою право вимагати компенсації збитків, завданих порушенням прав інтелектуальної власності.
7.5. Публікація зворотного зв’язку Замовника:
7.5.1. Замовник погоджується, що наданий ним зворотний зв’язок (рецензії, коментарі, пропозиції тощо) може бути використаний Виконавцем для покращення Програмного продукту «Balance+» або маркетингових цілей.
7.5.2. Виконавець має право публікувати зворотний зв’язок Замовника у публічних джерелах, зберігаючи конфіденційність персональних даних, якщо інше не погоджено із Замовником.
7.6. Форс-мажор та права інтелектуальної власності:
7.6.1. У разі, якщо обставини форс-мажору призведуть до порушення доступу до Програмного продукту «Balance+», Виконавець не втрачає прав інтелектуальної власності на продукт і зберігає за собою право обмежувати доступ до продукту до врегулювання ситуації.

8. Конфіденційність та персональні дані

8.1 Захист конфіденційної інформації:
Сторони зобов’язуються зберігати конфіденційність усієї інформації, отриманої в межах виконання цього договору. Конфіденційна інформація включає, але не обмежується:
• будь-якими даними, переданими однією стороною іншій у ході співпраці;
• деталями комерційної, фінансової чи технічної природи, що стосуються діяльності однієї зі сторін;
• інформацією, що була позначена як конфіденційна або має очевидний конфіденційний характер.

8.2 Використання конфіденційної інформації:
Сторони використовують конфіденційну інформацію виключно для цілей, пов'язаних із виконанням цього договору. Розголошення такої інформації третім особам можливе лише за письмовою згодою іншої сторони або у випадках, передбачених чинним законодавством.
8.3 Захист персональних даних:
Кожна зі сторін зобов’язується дотримуватися чинного законодавства щодо захисту персональних даних, зокрема:
• не розголошувати та не передавати персональні дані, отримані в рамках договору, без згоди суб’єкта даних;
• забезпечити відповідний рівень технічного та організаційного захисту таких даних, щоб унеможливити їх несанкціоноване використання, втрату або зміну.

8.4 Зобов’язання після закінчення договору:
Після завершення строку дії договору або його дострокового припинення сторони зобов’язуються:
• повернути або знищити всю конфіденційну інформацію іншої сторони (за запитом);
• забезпечити видалення всіх персональних даних, що були оброблені, окрім випадків, коли збереження таких даних вимагається законодавством.

8.5 Виключення:
Обов’язок зберігати конфіденційність не поширюється на інформацію, яка:
• була загальнодоступною на момент її розкриття;

9. Форс-мажорні обставини

9.1. Визначення форс-мажорних обставин
9.1.1. Форс-мажорними обставинами (надалі – "форс-мажор") визнаються події чи обставини, які виникають поза волею або контролем сторін, які унеможливлюють або значно ускладнюють виконання сторонами своїх зобов’язань за цим договором. До таких обставин належать, але не обмежуються:
• Військові дії, збройні конфлікти, акти тероризму.
• Надзвичайний стан, мобілізація, введення воєнного стану.
• Природні катастрофи (землетруси, повені, урагани тощо).
• Техногенні катастрофи (пожежі, аварії на об'єктах інфраструктури, відключення електроенергії, перебої в роботі мереж зв'язку).
• Епідемії, пандемії, карантинні обмеження.
• Дії державних органів (заборона чи обмеження діяльності, санкції, реквізиція, націоналізація).
9.2. Порядок дій у разі настання форс-мажору:
9.2.1. Сторона, яка не може виконувати свої зобов’язання внаслідок форс-мажору, повинна негайно, але не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з моменту настання таких обставин, письмово повідомити іншу сторону про:
• Фактичний характер обставин.
• Їх вплив на можливість виконання зобов’язань за договором.
• Орієнтовний строк, протягом якого передбачається усунення таких обставин.

9.2.2. До повідомлення додається підтвердження факту форс-мажорних обставин, видане уповноваженим органом (наприклад, Торгово-промисловою палатою України).
9.2.3. У разі надання такого повідомлення сторона, що постраждала від форс-мажору, звільняється від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов’язань на строк дії таких обставин.
9.3. Наслідки форс-мажору:
9.3.1. На період дії форс-мажорних обставин виконання зобов’язань за договором може бути призупинено або скориговано за взаємною згодою сторін.
9.3.2. У разі, якщо форс-мажор триває більше ніж 30 (тридцять) календарних днів поспіль, кожна зі сторін має право розірвати договір в односторонньому порядку, попередньо письмово повідомивши іншу сторону за 7 (сім) календарних днів до розірвання.
9.3.3. Розірвання договору у зв’язку з форс-мажором не звільняє сторони від виконання зобов’язань, які вже були виконані або підлягають виконанню до моменту виникнення таких обставин.
9.4. Відповідальність сторін під час форс-мажору
9.4.1. Сторона, яка зазнала впливу форс-мажору, зобов’язана вжити всіх можливих заходів для мінімізації його негативних наслідків та поновлення виконання своїх зобов’язань за договором.
9.4.2. Інша сторона не має права вимагати компенсації збитків, спричинених форс-мажором, якщо вони виникли внаслідок дії таких обставин і належним чином підтверджені.
9.4.3. Виконавець має право тимчасово призупинити доступ до Програмного продукту «Balance+» у разі перебоїв, спричинених форс-мажорними обставинами, та не несе відповідальності за пов'язані з цим затримки у наданні послуг.

10. Вирішення спорів

12.1. Усі спори вирішуються шляхом переговорів, а у разі недосягнення згоди – у судовому порядку за місцем реєстрації Виконавця.